Highland Games 2014

Scottish Days/Highland Games 2014

[en]The 5th Scottish Days/Highland Games of the Friends of Clan MacLaren will start on 6. and 7. September 2014. The games are co-organisized with the CVJM-Westbund which will be available and provides terrain and catering. We would like to thank for the great support in advance.[/en]

[de]Am  06. und 07. September 2014 finden zum fünften Mal die Scottish Days/Highland Games der Friends of Clan MacLaren in Wuppertal statt. Mitveranstalter ist der CVJM-Westbund, der sein Gelände zur Verfügung stellt und für die Verpflegung sorgt. Wir möchten uns für die große Unterstützung im Voraus bedanken.[/de]

banner_friends_02

[en]There are traditional competitions such as caber toss, tug of war, and so on. Totally there are 11 disciplines with two separate votes for amateurs and semi-professionals. If you would like to participate with a team on real Scottish Highland Games, please contact us.

The program includes plenty of pipe music, Celtic Dance & Riverdance from the group Celtic Dance Company from Wuppertal. Child care is offered by various Wuppertal CVJM groups. Many traders are back on site – including a scottish knife maker, a Whisky-dealer, a blacksmith, and many other distributors from Germany and from the Great Britain.[/en]

[de]Es werden traditionelle Wettbewerbe durchgeführt wie z.B. Baumstammwerfen, Tauziehen u.v.m. Insgesamt wird es 11 Wettkampfdisziplinen mit zwei separaten Wertungen für Amateure und Halb-Profis geben. Wenn auch Sie mit einem Team an echten schottischen Highland Games teilnehmen möchten, kontaktieren Sie uns.

Zum Programm gehören reichlich Pipe-Musik, Celtic Dance & Riverdance von der Gruppe Celtic Dance Company aus Wuppertal. Eine Kinderbetreuung wird durch verschiedene Wuppertaler CVJM Gruppen geboten. Zahlreiche Händler schlagen wieder ihre Zelte auf –  u.a. ein schottischer Messermacher, ein Whiskystand, ein Schmied und viele weitere Händler aus Deutschland und von der Insel.[/de]

[en]Saturday is provided as a training day. On this day, we give you a presentation and introducing in the disciplines. Also starts at 7:30 pm clock live music.[/en]

[de]Der Samstag ist als Trainingstag vorgesehen an dem auch Vorführungen der einzelnen Disziplinen geplant sind. Ausserdem gibt es ab 19.30 Uhr Live-Musik.[/de]

[en]The Sunday begins with a church service at 10.30 am. The competition area will open at 11:30 am and the entry of all participants beginning at 12:00 clock.[/en]

[de]Der Sonntag beginnt mit einem Gottesdienst um 10.30 Uhr. Der Einlass auf dem Wettkampfplatz ist um 11.30 Uhr und der Einmarsch aller Teilnehmer erfolgt um 12.00 Uhr.[/de]

[en]We are looking for sponsors. We offer interesting advertising opportunities and benefits for both sides. If you are interested contact us.[/en]

 

[de]Gerne werden noch weitere Sponsoren für die Veranstaltung gesucht. Wir bieten Ihnen interessante Werbemöglichkeiten und Vorteile für beide Seiten. Bei Interesse nehmen Sie mit uns Kontakt auf.[/de]